Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Methodological considerations include preplanning versus intraoperative planning, stranded versus loose seeds, and the choice of isotope.
The season's great storm has departed, but along with its blackening snow, it left behind airports filled with broken plans, stranded voyagers and a tangle of vouchers, reroutes, delays and cancellations.
Thor arrives and fights Loki before destroying the Bifröst Bridge to stop Loki's plan, stranding himself in Asgard.
Until that book is available, you might grab Hesser's previous book if you plan to strand yourself on a desert island with only one guide to cooking.
While the campaign has decided not to take to the air with that kind of ad yet, "the key take-away from that is we are ready, we have our plan," Ms. Strand said.
They're planning a Lagos strand this year, so he's expecting a visit soon to talk about The CEO. "If they come here and don't take it, I won't be happy," he says.
She wasn't planning on getting stranded in India, tied up in immigration security checks for months while her husband went back to the United States without her.
His ferry shift was to end at 3 30 p.m., and Mr. Strand was planning to visit his 88-year old mother at a nursing home in Brooklyn, the borough where he grew up after arriving from Norway as a child.
The field was inaugurated in 1994 by Len Adleman of the University of Southern California, who wrote a paper explaining how he had solved a simple route-planning problem by manipulating strands of DNA in a test tube.Clever stuff.
In this paper, specifically, we mathematically formulate a generation expansion planning model with stochastic stranded cost based on the mean variance method.
Plan to use several strands of Christmas lights when you use them on interior areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com