Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
I looked around the plane thinking Ashton Kutcher was on it and I was being Punk'd.
Still, every group gets off the plane thinking their life is over".
So there I was on the plane thinking about my so-called relationship when we hit the worst turbulence imaginable.
Within Virgin, Mr. Bieler is referred to as a "mad scientist" because of his penchant for spending hours in a scale-model plane, thinking of new ways to create comfort and entertainment.
When Real Madrid's bus left Mestalla last night it nudged its way slowly through the thousands of fans that had gathered to cheer the team that had finally defeated them, before pulling out onto Avenida Suecia and heading towards Manises airport, where the players boarded the plane thinking that they had lost top spot in the league.
I was in the plane, thinking about the brevity of time, which is really what the song's about — being in the moment.
Similar(48)
If its your first time flying just take your mind off the plane by thinking of how much fun you will have after the plane rides over.
The Toomers flew into Sharm el-Sheikh on 3 November, three days after the plane crash, thinking that as their tour operator and airline had permitted them to fly out, they could go ahead with their break in the sun as planned.
The path of each IceBridge flight must adhere to a line so narrow that they had to invent a new flight navigation system, which Sonntag cannot help but describe with boyish glee ("We basically trick the plane into thinking it's landing!").
I cite this as an example both of lovely writing and a good cultural frame of reference, but on reflection I wonder how happy I would be if I knew that the captain of my plane was thinking about TS Eliot rather than his instruments.
And my gut says, "This man probably didn't shoot down a plane of civilians, thinking there was a bomb on the plane, only to later learn that his wife had tricked him into thinking there was a bomb on the plane".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com