Your English writing platform
Discover Ludwig"plan volume" is a correct and usable phrase in written English
If used in a sentence, it could refer to either the amount or the quantity of something that is being planned. For example, "I am increasing the plan volume to account for the additional needs of the project."
Similar(60)
In a buy note Numis said: We leave our forecasts unchanged but are encouraged by the robust performance through Black Friday, a 'pleasing' performance from the audio visual category, and the ahead-of-plan volume capability build in Germany.
It had to be midsized -- small enough so an extra $500,000 in annual income would make a difference, yet large enough to handle the planned volume.
That's three times as much as it planned volume.
In proton therapy, passive scattered proton plans use compensators to conform the dose to the distal surface of the planning volume.
In the past few years, new 3-dimensional dose-calculation algorithms have been generated that more accurately calculate dose distributions throughout the treatment-planning volume.
This study examines tumor movements to design individualized margins to account for these movements and evaluates their dosimetric impacts on planning volume.
The homogeneity of the dose within the planning volume was within ±10% of the prescribed dose.
The planning volumes are then overlaid on the ultrasound images and adjusted until they match.
The concordance index of cone beam CT treatment volumes compared with planning volumes was calculated and displacements measured.
The correct designation and contouring of the planning volumes are ultimately the responsibility of the radiation oncologist.
* PTV-1, planning target volume of gross tumor; PTV-2, planning target volume of clinical target volume; PTV-3, planning target volume of bilateral supraclavicular fossa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com