Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It remains unclear whether this attack on "privilege" was a spot of freelancing by a chancellor who fancies himself more of a class warrior than his boss, or part of a prearranged good-cop/bad-cop plan to refresh the Labour heartlands that the blander parts of New Labour's message cannot reach.
Mr Sarkozy, who returned France to NATO's integrated military command last year, argues that Russia needs to be treated as a partner rather than a threat, especially if the West wants its help over such matters as Iran's nuclear programme.Mr Sarkozy's second front is a plan to refresh his government and give domestic policy a boost.
Resolution No. 4 "Next year I plan to refresh our New York apartment without having to redecorate the place entirely.
Similar(56)
The museum plans to refresh the video content for the 30-minute program four times a year, she added.
To cut expenses, Mr. Levitan suggested scaling back plans to refresh the brand's packaging and Web site.
Though special programmes are helping shake up stale schedules in peak hours, the BBC should be planning to refresh its programming – especially on BBC1.
British regulators in January approved plans to refresh the country's nuclear reactors, a move that made the utilities a more attractive investment for foreign companies.
PARIS — The British government on Thursday approved plans to refresh the country's fleet of nuclear reactors, signaling new enthusiasm for the technology and giving a lift to the industry.
Cray also has plans to refresh its product lines with the SV2 series, planned for availability in 2002.
Cox says there are plans to refresh Firefly's handsets and software but didn't specify a time frame.
Its new owners, Peter Marks, Alex Geffert and Joe Heanen, said there were plans to refresh many of the venues over the next two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com