Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In the official statement stress was laid on the Jewish angle of the refugee problem by summarizing the President's project as a plan to facilitate the emigration "of political refugees and Jews".
Pope Pius IV's architect, Francesco Lapparelli, designed the city streets on a grid plan to facilitate natural ventilation, and an army of 8,000 workers, mostly slaves, were deployed on the construction of the 100m-high fortifications that girdle the city.
In January 2008, the health ministry had been considering a plan to facilitate transplant tourism – which "would have made the Philippines the first country in the world to officially sanction the use of poor citizens as living non-related donors for international patients from Asia, the Middle East, Europe and the US".
A planning for discharge is an early plan to facilitate home return and involve social workers.
The National Alopecia Areata Foundation (NAAF), a patient advocacy group, initiated a plan to facilitate and drive clinical research toward finding safe and efficacious treatments for AA.
For example, in addition to the Open Science Framework, we plan to facilitate open access and downward pressure of publishing fees by creating open source software for journal administration.
Similar(43)
It has no plans to facilitate closing coal-fired power stations.
Further training for teachers is planned to facilitate the management of assistants in the classroom.
In the meantime, it plans to facilitate the mining of raw materials in asteroids.
Among many plans to facilitate this Williams said she is giving "serious thought" to appointing a Radio 4 artist in residence.
Several port expansions are planned to facilitate this, although BHP has pulled out of one project amid concerns that Queensland already has a surplus of port capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com