Your English writing platform
Discover Ludwig"plan selection" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a choice of plans or options that are available. For example, "We have three plan selections from which to choose - a basic plan, a medium plan, and a premium plan."
Exact(29)
Methodology: The consultant met with DFAT and UNICEF staff and discussion included the draft evaluation plan, selection of schools based on selected criteria, draft key informant questions, logistics support prior to undertaking the field mission activities.
"It really strengthened Medicare," said Paula Muschler, who leads a Medicare plan selection service for Allsup, a company that helps people get Social Security disability and Medicare benefits.
MEDICARE enrollment season is approaching, and many experts say they believe it promises to be a turbulent one — "a perfect storm," said Paul Gada of Allsup, a provider of Medicare plan selection services.
As with just about any carrier, Sprint's plan selection page is a bit of a mess.
By using a probabilistic plan selection function, the agents can balance exploration and exploitation of their plans.
A process for monitoring aspects of plan selection is also described.
Similar(31)
The signal plan design selection was formulated to minimize the total delay.
That translates into over 40% of all plan selections were from new consumers.
On January 31 , 2016 Open Enrollment ended and approximately 12.6 million plan selections were put in place.
There are planning, selection and implementation tools on the A.M.A.'s Web site to help physicians make decisions and adopt E.H.R. systems.
In this study we show that representing cropping-plan selection only as a resource-allocation or crop-rotation-design problem is not sufficient to account for farmers' decision-making processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com