Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
La Pérouse sailed into the mouth of the Nelson, and moved the troops to the smaller company ships on August 21 to prepare for an amphibious landing, with the plan of approaching the fort from the rear, a distance of about 16 mile.
Similar(59)
After pushing Confederate cavalry southward at the Battle of Cane Hill in late November, Schofield assumed the Confederates would suspend further invasion plans because of approaching winter.
In his plea agreement filed this week, Baca admitted that he knew in advance of the plan to approach Marx.
Still, with retirement so near, Mr. Welch, who is 64, said he had not planned to approach any of the companies himself.
It got trickier, but Hingis held on, and if her play today was an indicator of how she plans to approach this season in the wake of her ankle surgery last October, she is on the right track.
So, of course, Superdad Mero discussed how he plans to approach the subject of the birds and the bees.
So, of course, Superdad Mero discussed how he plans to approach the subject of the birds and the bees. .
Because of the expected response rate of 50%, we planned to approach at least 1,716 community-dwelling older people per study group for participation.
The Australian mining company BHP Billiton said that it planned to approach the board of WMC Resources about making a cash bid for the company, which would compete with an offer of 8.2 billion Australian dollars ($6.5 billion) from Xstrata.
We note that different kinds of results used in the conceptual plan of our approach introduced in [8] are received in [11 14] and some interesting ideas in the atomic case are developed in [15] and [16].
Furthermore, based on our experience, we describe a plan for approach of investigation and treatment of swallowing problems in cerebral palsy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com