Ai Feedback
The phrase "plan for opening" is correct and usable in written English.
You could use it when discussing a plan for the launch of a business, or when proposing a plan for a planned event, such as a grand opening. For example, "We need to create a plan for opening the shop before we can move forward. Let's come up with some ideas for the grand opening."
Exact(4)
In the last year, the land bureau has lost two court challenges to its environmental plan for opening federal lands to gas drilling in the basin.
"We find ourselves in a situation where we have to plan for opening new stores to relieve the pressure that is on the existing stores," said John Simley, a Home Depot spokesman.
He unveiled his own plan for opening state health clinics in February and then set an aggressive schedule to have the first one open by late summer.
With the help of your accountant and any other financial/legal advisers you may have, draw up a plan for opening and growing your business.
Similar(56)
Esprit Holdings has ambitious plans for opening stores in the New York area.
Stefan Asmundsson, Iceland's chief whaling bureaucrat, talks enthusiastically about long-term plans for opening up markets such as America, once commercial whaling is "normalised".
American and European negotiators had hoped that the Chinese would present long-awaited plans for opening their service industries to foreign competition.
As of yet, however, there are no plans for opening a spa, if only because the Baths of Mars are looking a bit dry at the moment.
In the last few months, Muslim groups have encountered unexpectedly intense opposition to their plans for opening mosques in Lower Manhattan, in Brooklyn and most recently in an empty convent on Staten Island.
Applications need to include information about the group, how it would raise money to pay for repairs and maintenance, plans for opening it to the public, environmental impact reports and other information.
AWS previously announced its plans for opening this new region a year ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com