Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
"Give me my other chop!"In this section We have a plan A war on two fronts Locked in Cheerio my deario Losing their gloss The decision is… whose?
Soaring fuel bills have hit universities too, with their draughty old buildings.In this section We have a plan A war on two fronts Locked in Cheerio my deario Losing their gloss The decision is… whose?
He sees Sept. 11 as giving Bush an excuse to expand his efforts to cancel treaties and withdraw from international conventions, plan a war with Iraq and endorse Ariel Sharon's uncompromising assault on the Palestinians.
And for all the fuss it caused, the cabinet reshuffle which took place on October 3rd is unlikely to change this.In this section We have a plan A war on two fronts Locked in Cheerio my deario Losing their gloss The decision is… whose?
Yet the private sector has been slow to adjust: lack of storage has caused wild swings in gas prices and threatens winter shortages.In this section We have a plan A war on two fronts Locked in Cheerio my deario Losing their gloss The decision is… whose?
Moreover, for most companies cashflow, the most vital measure of long-term business health, has been worsening since the middle of last year, though in manufacturing it has ticked up just a bit (see chart).In this section We have a plan A war on two fronts Locked in Cheerio my deario Losing their gloss The decision is… whose?
Similar(50)
"This is a peace plan, not a war plan," is how Foreign Minister Guillermo Fernandez de Soto of Colombia characterizes his government's new initiative to his regional colleagues.
It didn't mean they were planning a war".
The men were talking as if they were planning a war, and Margaret listened, amazed.
Career diplomats might be thought congenitally incapable of planning a war against anyone.
Soon after the attacks of September 11 , 2001 the Bush Administration began planning a war against Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com