Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"plan a system" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means to create or design a system. Example: The company hired an expert to plan a new system for managing their inventory.
Exact(13)
"[Popovich has] got a game plan, a system in those times to go smaller.
C1 Five of the larger computer, cellphone and electronics companies are cooperating to plan a system for protecting digital music, video and software from illicit file sharing.
Researchers at Pennsylvania State University will get $456,000 to plan a system that will use ultrasonic waves to look for cracks and other defects in hot metal parts.
Sophomore Amanda Zhang's "fast trash" team worked with a map of the Paris sewer system to plan a system of pneumatic tubes, placed in the sewer infrastructure, that would move trash and eliminate the need for trucks (photo 2).
From 1917 to 1919 a state-funded rural credits (farm loan) plan, a system of state hail insurance, a state coal mine, and a state cement plant were established.
Zhang's "fast trash" team worked with a map of the Paris sewer system to plan a system of pneumatic tubes, placed in the sewer infrastructure, that would move trash and eliminate the need for trucks.
Similar(47)
We first prove the correctness and the completeness of C-sat, discuss some optimizations, and then we present C-plan, a system based on C-sat.
The department plans a system of "repeaters" throughout the city to help its radio signals penetrate skyscraper walls.
Archives|Business Travel; For those on the move, SoftNet is planning a system of wireless networks for Internet links.
Business Travel; For those on the move, SoftNet is planning a system of wireless networks for Internet links.
At Lusail City in Qatar, they're planning a system of pneumatic tubes to transport rubbish to a central location for processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com