Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Europe's banking systems are bigger as a proportion of GDP than America's, which puts more strain on government coffers when they need to be rescued; American banks have more deposits to call on, which eases funding problems; and the euro has hugely complicated Europe's adjustment.Even so, a gap has plainly opened up.
Similar(59)
By expressing impatience with Israel and empathy for the "intolerable" plight of the Palestinians in his speech in Cairo last month, and forcefully reiterating his promise to withdraw America's armies from Iraq, Mr Obama plainly hopes to open cracks in the resistance front.
The Foundry Theater's latest production, a play by Aaron Landsman plainly titled "Open House," will be performed in two dozen living rooms over the next month, in neighborhoods spanning all five boroughs.
The deceptively plainly named Open Storage section is where I will go on some wild night when I finally stow away, waiting behind a Unicorn tapestry until the lights turn off and the muses come out to dance.
Scott Joplin's "Treemonisha" Overture, which opened the program, seemed an attempt to pull the symphonic jazz and the plainly symphonic into the same orbit.
Multiple paperback copies of his best-seller "Open" are also plainly on view.
The bias of NatGeo's "Wright Brothers vs Curtiss" is plainly evident in its 70 second opening.
The details are open, plainly explained on our website and approved by a strategy board elected by our members.
Yet opening the border to trade would plainly bring a boom.Signs of softening between the two countries are, however, evident.
The movie, which opens today nationwide, tells its story plainly, with a minimum of gimmickry and hyperkinetic action.
Justice Stephen G. Breyer, in a second decision that day, said allowing the correction of plainly erroneous rulings late in the game "will not open any 'plain error' floodgates".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com