Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In place of further worrying over definitions, it may be both a relief and an illumination to exhibit certain plain and mighty differences between prose and poetry by a comparison.
Similar(59)
Sharma's plain style, its gaps and fissures and mighty sense of lack, is both proof of the inability of words to render grief and a demonstration that they can do exactly that.
And it has been hurt by a series of scandals, some involving corrupt top brass, others suicidal soldiers.In this section Bowing out The "caretaker" The "bulldozer" Rudd, sweat and tears Plain man, mighty deeds Unfit for service A bubble bursts ReprintsTo improve matters, the army is banking on a generous pay rise this year; it wants junior officers' salaries to be doubled.
Its scoop was indeed a coup: June 2nd was the day of Queen Elizabeth's coronation.In this section Bowing out The "caretaker" The "bulldozer" Rudd, sweat and tears Plain man, mighty deeds Unfit for service A bubble bursts Reprints Related items Antarctic science: Snow place like homeJan 17th 2008 Climbing Mount Everest: No room at the topMay 31st 2001Sir Edmund was a man of action.
From "Oedipus Rex" to The National Enquirer, watching the rich and mighty get theirs has been a perennially popular spectator sport, providing the satisfactions of plain old schadenfreude and keyhole glimpses of upper-crust opulence.
From "Oedipus Rex" to The National Enquirer, watching the rich and mighty get theirs has been a perennially popular spectator sport, providing the satisfactions of both plain old Schadenfreude and keyhole glimpses of upper-crust opulence.
Mozart and Mighty Mouse.
All high and mighty.
Not even the high and mighty.
Food fads make mighty good IPOs — and mighty weak earnings reports.
That was a brave and mighty move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com