Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
A number of mechanisms to place liability on the buyer of offsets have been proposed.
That would place liability for hacks squarely on the sellers' shoulders.
Three states (California, Oregon and Washington) have passed laws relating to car-sharing, placing liability squarely on the shoulders of the car-sharing service and its own insurers, just as if it owned the car during the rental period.
An Anadarko spokesman declined to comment except to refer to the agreement, which places liability solely on the operating partner in case of gross negligence or willful misconduct.
While California does place liability on landlords to reduce lead-based hazards from ill-maintained painted structures, it does not require the elimination of all lead paint.
The ills from letting the gatekeepers take risks and placing the liability on entrepreneurs are accumulating.
The consumer body had argued that placing more liability on banks for the losses from such scams would create efficient incentives for banks to develop systems to better manage risks.
Although G.E.'s liability would seem limited in Japan — largely because the regulatory system in that country places most liability on the plant operator — the company's stock fell 31 cents to $19.61 in trading Tuesday.
During the debate before Monday's vote in the upper house of India's Parliament, the government's point man, Prithviraj Chavan, said the law would make India the only country in the world that placed some liability on suppliers.
In general there is some level of protection under European legislation within rule EU261/2004 which places some liability on the airline to provide accommodation and food to you in the event that your flight is cancelled or delayed, subject to some limitations.
They protect the director and board from legal liabilities, placing the liability to the organization instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com