Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"placed under pressure" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a situation where someone or something is facing a high level of stress or intense demands. Example: The students were placed under pressure to perform well on the final exams, causing them to feel anxious and overwhelmed.
Exact(23)
The Iranian regime must be placed under pressure and isolated.
The water is heated and placed under pressure then fired through a capsule of ground coffee.
Welby also argues that thousands of vulnerable people could be placed under pressure to end their lives prematurely.
When seawater is passed through the tubes and placed under pressure, fresh water is forced through the membranes, and saltier water is held back.
He had been placed under pressure by public opinion in his home country not to shake hands with the Israeli club's players.
Concepts of resilience take two broad forms, namely (1) Hard resilience : the direct strength of structures or institutions when placed under pressure.
Similar(37)
They are condensed as if placed under extreme pressure.
Though Peters was placed under great pressure, he never backed away from his letter.
One driver said he was placed under "tremendous pressure" to work long hours.
Throughout there was the sense that they could cave in if placed under sustained pressure.
But the crises occur only when Trump and his team are placed under substantial pressure.
More suggestions(15)
experienced under pressure
placed under tension
compelled under pressure
placed under stress
acknowledged under pressure
information under pressure
placed under house
placed under surveillance
placed under investigation
placed under firm
placed under history
placed under arrest
placed under quarantine
placed under protection
placed under supervision
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com