Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
In the 15th century, low-pitched syllables were left unmarked but a dot was placed to the left of the high-pitched syllables and a double dot (like a colon) was put beside syllables that rose from low to high.
Sutter's index finger was placed to the left of one side of the ball's horseshoe seams, and his middle finger was to the right of the other seams.
"Christa" could not be seen from the nave, but was placed to the left of the high altar, bathed in floodlights.
Like those 19th-century residences, this two-story home has a prominent gable that not only rises vertically but also expands horizontally; here it is asymmetrically placed to the left.
The other, placed to the left of the driveway several feet in front of the barrier, says all vehicles higher than the 8-foot-6 threshold must turn left.
After confirmation of hemostasis, a closed type drain was placed to the left subphrenic space routinely.
Similar(25)
Current electrodes were placed to the right and left of the sensing electrodes.
The next card will be placed directly to the left of the center card and the third card will be placed to the right of the center card.
For border-ownership coding single squares were placed to either the left or the right side for clarifying the side preference (fig. 4a).
After left posterolateral thoracotomy through the fourth intercostal space, a rib retractor was placed to luxate the left lung anteriorly.
John Madden was moved to Brylin's place to the left of Holik.
More suggestions(15)
placed to the bottom
placed to the universe
placed to the west
placed to the system
placed to the sample
placed to the solution
placed to the right
placed to the operator
placed to the court
placed to the loading
placed to the behaviour
placed to the taxi
placed to the inside
placed to the residence
placed to the orifice
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com