Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And in many respects, the euro is well placed to bear an unequal share of the dollar's adjustment.
A Greek default would inflict big losses on other eurozone countries and taxpayers, which they are not well placed to bear.
According to a study by Hyun Shin of Princeton University and his co-authors, they suffered over 30% of the subprime losses in 2008.This cross-bred model provided none of the advantages of arm's-length securitisation, which was supposed to move default risk away from the banking system, spreading it widely to those best placed to bear it.
Similar(53)
Nests for mammals may function as permanent homes or merely as places to bear and rear young.
Why is Ferguson, Missouri, a suburb of 21,000, just now the place to bear witness to assembly, to free speech, to free press, to democracy in action?
He rarely does so, however, as there are often too few plants of a given species in one place to bear enough seeds.
However, the impact of the new design on the Sydney site was rather less elegant: the piers weren't in the right places to bear the loads imposed by the new geometry.
Godard has often said, eloquently and passionately, that it's the cinema's place to bear witness; his films have done much to advance that idea, and the dedication of the Douarnenez festival to this purpose brings the town honor far beyond crêpes.
This is not the place to bore everyone with the figures — the growing numbers of youth soccer players, high school soccer players, soccer stadiums and so on — demonstrating the growth of the "beautiful game" in the United States.
Some American soldiers said that they found standing by while that abuse took place impossible to bear.
The vultures who ran our confidence over the cliff in the first place seem to bear little or no burden and seem to be working from an entirely different alphabet when it comes to rolling up their sleeves with the rest of Americans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com