Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Standing at a height of over 14 m (46 ft), the structure was carefully placed back from North Terrace to provide space for "public gatherings of a ceremonial nature" and to allow for the proposed widening of the street.
Similar(58)
The guide pins were placed back into the impression copings from the top, while an implant analog was connected to the hex on the bottom, and the guide pins were tightened with the driver (Fig. 2).
And I thought about how there may be places set back from the world, away from glowing floodlights and prying eyes staring out of car windows, but there is nowhere to go to escape the murmur of their endless talk.
"But we've really brought this place back from the dead".
"The army took this place back from Nusra a long time ago, but now the people themselves are coming back.
Until that building is completed in mid-2009, the college will lease the existing building at 51 Astor Place back from Edward J. Minskoff & Associates.
De Vere can't afford more injuries; Michael Theo needs to win his place back from Jamie Young (and keep it) and with scant cover at fullback, Corey Brown and Jack Hingert are crucial to Roar's chances.
The 25-year-old was faced with a choice between starting the English summer playing Championship cricket for Lancashire in a bid to win his Test place back from Jonny Bairstow or furthering his Twenty20 experience in India.
Ben Youngs wins his place back from Lee Dickson at scrum-half.
Taylor who failed to win his place back from the 21-year-old, after returning from injury, is taking nothing for granted.
To help guard against this impression Missouri was placed well back from and facing the Arizona Memorial, so that those participating in military ceremonies on Missouris aft decks would not have sight of the Arizona Memorial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com