Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
English came in place number 33.
In 1973, a group of younger members, called Zippies, moved in and named the place Number 9.
The family drove to a police station and gave them the robbers' license place number, hurriedly written in a children's book.
And he acknowledged that while Colorado was still "too close" to call, he expected to place "number one or number two".
$600,000 to $899,999 Lower Manhattan $710,000 20 West Street (2nd Place) Number of bedrooms: 1 Number of full bathrooms: 1 Number of half bathrooms: 0 Weeks on market: 15 weeks 740-sq.-ft.
$300,000 to $599,999 Port Washington $510,000 51 Miro Place Number of bedrooms: 2 Number of full bathrooms: 2 Number of half bathrooms: 0 Weeks on market: 1 month 1,350-sq.-ft 1,350-sq.-ft 1,350-sq.-ft
Similar(9)
To multiply two numbers several places long, the scribe first broke the problem down into several multiplications, each by a one-place number, and then looked up the value of each product in the appropriate tables.
The genotype of each isolate was expressed as a set of 15 digits where each digit of the 15-place number showed the number of copies of the corresponding tandem repeat.
Westchester Less than $300,000 Mount Kisco $150,00025-7155 Stewart Place Number of bedrooms: 1 Number of full bathrooms: 1 Number of half bathrooms: 0 Time on the market: 10 weeks 35-year-old, 850-sq.-ft.
$300,000 to $599,999 Lynbrook $427,500 78 Buckingham Place Number of bedrooms: 3 Number of full bathrooms: 2 Number of half bathrooms: 0 Weeks on market: 6 weeks 1928 Tudor; living-room fireplaceroom, den, stainless-steel appliances, finished full basement, attic, 2-car garage, 50-by-100-ft.
Westchester Less than $300,000 Mount Kisco $263,000 35 Stewart Place Number of bedrooms: 2 Number of full bathrooms: 2 Number of half bathrooms: 0 Weeks on market: 5 weeks 1,200-sq.-ft 1,200-sq.-ft 1,200-sq.-ft
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com