Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Preparations for the visit have dominated local news for the past week: with security agents on rooftops, sniffer dogs on the ground and a Thai military band learning The Star-Spangled Banner in readiness for the first stop in Obama's three-country tour of the region that underscores his interest in pivoting US foreign policy towards the Pacific.
Similar(59)
It is also a social and psychological device that pivots us between our outer and inner worlds.
Under the plan, hundreds of marines would simulate battles on Pagan's beaches and in its forests, possibly alongside allies such as Australia and Japan, as part of Obama's mission to pivot US forces towards the Asia-Pacific.
Obama's four-nation tour is supposed to demonstrate his commitment to following through on plans announced three years ago to pivot US influence towards the Asia-Pacific, a region with huge economic potential but beset by historical disputes and potential threats to stability.
Pivoting puts us in motion, moving us toward this new transition or development.
Pivoting allows us to be inspired once again by another college, another opportunity, and another chance at pursuing our vision.
In contrast, Obama in his campaign and in his books, used and uses race always as a vector to open up dialogue about "us" – and to pivot to what unites us as a whole, and the challenges that we face.
"For us, this meant pivoting completely to a different business model.
The twins pivot away from us and stand with the other actors to take their bows — a moment that plays as both a termination and a liberation.
After skewering the rhetoric from Keystone supporters and opponents, Obama pivoted to highlight US efforts to fight climate change under his administration.
That led us to think they were pivoting entirely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com