Suggestions(1)
Exact(5)
He cites many modern brand names he admires (Apple, Twitter, Etsy, BlackBerry) but is pitiless about those he does not.
He is pitiless about the fraudulence of college football, and he writes perceptively about sports and social class.
There's precious little creative in Brown's London, and history will be pitiless about it.
In fact, he's quite pitiless about the toll of moral ambiguity exacted on the people who live in a border country that's neither land nor sea, neither North nor South, about "the despair and loneliness one could feel on this hollow landscape, the flat, unrelieved and empty world".
Years later, Cheever was still complaining that the staff had been "pitiless" about the young man's bisexuality, even to the point of hounding him out of the program.
Similar(54)
He goes into pitiless detail about smell: Meyer's disorder (at the end we learn the humiliating truth about its cause) resulted in partial incontinence.
The actor David Hayman, performing in The Pitiless Storm, about a Labour activist uncertain which way to vote, took questions after the show.
Who among us would enjoy a day's worth of close and pitiless questioning about our professional qualifications, what journal articles in our field we have or haven't read, what stray contradictions might be turned up in our writing over the years?
Before George RR Martin breathed, Robinson Jeffers wrote about Antrim as "the pitiless north"; a place of fateful legend where, "We have felt the blades meet in the flesh in a hundred ambushes/ And the groaning blood bubble in the throat;/ In a hundred battles the heavy axes bite the deep bone".
After his first stint in California he wrote the pitiless story, "Crazy Sunday", about an alcoholic screenwriter.
The Storyteller (1979) is one of the best ever novels about the pitiless, unforgiving nature of writing, and The General (1960) is the fictional precursor to Wladyslaw Szpilman's The Pianist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com