Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And she did, with an exquisitely pitched interpretation of Duke Ellington's I've Got It Bad and That Ain't Good.
Similar(59)
Other accomplishments in physics included a compelling measurement of the speed of sound (showing that sound travels at the same speed, no matter the nature of its pitch), and the first satisfactory interpretation of the Pascalian barometry experiment.
The proposal described a 4,737-square-foot 4,737-square-foot 4,737-square-footation of a Frenchomeateau, with a steeply pitchedesignednd five French doors leasing out to a yard and pool on the property's west side.
Over the centuries the naming and interpretation of the pentatonic (five-pitch) modes in Korea have varied greatly.
What's more, they must perform everything from relatively precise rhythms and pitches to sonic interpretations of the shapes and swirls of Brown's graphic symbols.
"Pitched past pitch of grief".
The design of the former headquarters tower is a post-modern interpretation of 16th century French architecture with octagonal turrets at each corner and a steeply pitched copper mansard roof with triangular gables and turrets.
Something of the poise and fury of Asyla found its way into Adès's interpretation of the symphony: a volatile account, grand in scale, high in emotional pitch, the finale almost rabble-rousing in its elation.
Sojo often hacks at pitches while his rear end and front foot are falling toward third base, and his interpretation of the strike zone extends from the nose to the toenails.
A third interpretation of scale preferences is based on the elicitation of more harmonious virtual pitches [45].
"Pitch and intensity of the music induce motion at different positions in the field, resulting in an emotional, poetic and unique interpretation of sound".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com