Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The solution has been to create pioneering services, linking levels of security and providing new and effective forms of rehabilitation.
Development and expansion of UK-based children's general, specialist and outreach community nursing services providing palliative care followed, with pioneering services such as the Lifetime Service in Bath developing a new model of family-based care and psychological support that has been replicated elsewhere [ 7- 10].
Those pioneering services include Safecare, which involves home visitors working to prevent the neglect of under-fives; Minding the Baby, which supports new mums at home; and the New Orleans Intervention Model programme for children's mental health.
Similar(57)
"Our instructors spend time guiding entrepreneurs toward more pioneering, service-based ventures".
Despite efforts to relaunch Gemini, the pioneering service remains closed at the time of writing.
The TPT's pioneering service is also being adopted in a pilot programme by the social entitlement chamber, which deals with benefit disputes.
But he would have been less surprised to learn that the British, that nation of shopkeepers, are set to flog off their share of the pioneering service.
Milo Medin, one of @Home's co-founders, still recalls the price of the pioneering service, offered to residents of Fremont, Calif.: $34.95 a month — $51.85 in today's money — for a maximum speed of 10 megabits per second.
His proudest engineering moment was building Argentina's first mobile network, "the fastest-built in the world," he says.But his most enduring achievement is likely to be M-PESA, a pioneering service that enables Safaricom's customers to send money to each other by text message.
Nonetheless, I think Blue Dot really is a pioneering service.
Its pioneering service platform, Devs Desktop Real Device Testing Suite, provides services tailor-made for App developers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com