Your English writing platform
Discover Ludwig"pins down" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to describe something that is being held in place firmly or accurately, such as an idea, fact, or opinion. Example: His argument successfully pins down the main points of the debate.
Exact(60)
But she also pins down the differences between the generations.
She pins down the rage the club's members feel that their country has been stolen from them.
Decca's moral courage is present also, less appetisingly, in Diana, whom Lovell never quite pins down satisfactorily.
Although I find other Osborne plays more socially resonant, none pins down quite as vividly as this the "nagging sense of disquiet" that characterised the author's own life.
He pins down that world perfectly; he even pins down us shabby western travellers with a few painfully precise words: "interloper[s] from the future come to gawk at the poor and unfortunate who lived in a time before antibiotics and television and aeroplanes".
Bechdel, unremitting in her exploration of her motives, pins down and examines the moral ambiguity of the venture, the detachment and ruthlessness and terror inherent in exposing those close to you, along with the mysterious compulsion to do so.
There are many contradictions to sleeping with men and women, and she pins down a lot of them in a way that feels both foreign and uncomfortably familiar.
It first pins down to the candidate alleles by the read counts, which helps minimize the false alleles and the unreliable reads as well as reducing the complexity in the subsequent computations.
An open frame is when a player doesn't knock all 10 pins down in both attempts.
Run a line of pins down to keep the loop in place while stitching.
When that's all done, take the bobby pins down, then pull the very longest part up again, and get the part under it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com