Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Sunday's incident is believed to be the first such collision between a passenger plane and a drone, after a series of near misses that led pilots to warn that a strike could be disastrous.
Similar(58)
An inquiry found that the co-pilot had failed to warn the pilot that the plane was descending onto a ridge as it approached the airport.
First, the "stick shaker" shakes the "control yoke" (the equivalent of the pilot's steering wheel) to warn the pilot.
When air flow over the wings is not sufficient to maintain lift, one system is in place to warn pilots of an impending aerodynamic stall, Mr. Chealander explained, and a second will act if the pilots do not.
The F.A.A. also issued an advisory to warn pilots that the throttle system might be vulnerable.
Singapore's Ministry of Transport largely blamed Chiang Kai Shek International Airport here, accusing it of doing too little to warn pilots that the runway was under repair.
The three Boeing 747 episodes of the 1980s led to the creation of a system of global monitors of volcanic activity to warn pilots about the threat caused by ash clouds.
Wing flaps that help lift a plane on takeoff failed on a Spanair flight that crashed last month in Madrid, and an alarm to warn pilots of the problem never sounded, according to an initial report on the accident released Tuesday.
"When does a goose become an elephant?" Begier asked, paraphrasing an old poster used in Canada to warn pilots of dangerous bird strikes.
He tried a pilot scheme, ordering officers to warn and not arrest people with marijuana, and the tabloids have called him Cannabis Cop ever since.
The radar altimeters used were modified U.S. Army Air Corps APS-13 fighter tail warning radars, nicknamed "Archie", to warn a pilot of another plane approaching from behind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com