Your English writing platform
Discover Ludwig"piles of work" is correct and usable in written English
You can use this expression when you need to refer to a large quantity of work or tasks that need to be completed. Example sentence: I have been overwhelmed with the piles of work that I need to do before the end of the week.
Exact(13)
Tim Tompkins, the president of the Times Square Alliance, said he spent Monday "going through the piles of work which were deliciously deferred in December".
There are a lot of piles of work, then sometimes I need to go beyond 12 o'clock, because I have not read all, I have not finished.
Although he used to take piles of work with him on vacation — he'd read papers and grant proposals on the beach — he now finds that he has better ideas when he lets himself really get away.
It's another Monday morning, you've piles of work in the in-tray and only just made it to work on time due to various hold-ups on your journey.
A lifelong insomniac in healthier times, the cardinal would use the quiet night hours to read and catch up on his office work, sometimes leaving the results in little piles of work that the bishops and priests who lived with him would find outside their bedroom doors, Mr. Zwilling said.
The daily grind means deadlines to meet, grumpy colleagues to deal with, demanding bosses to please and piles of work that never seem to get smaller.
Similar(47)
Although I have a pile of work and deadlines, I'm not at my computer.
There is a pile of work to be done, calibrating results, to make the rules workable.
Standing near a pile of work gloves and tape measures, three days before the opening, Newson surveyed the room.
I can wade through a pile of work in the morning, clear my desk by 10 30, give dictation.
"If you're out of touch for just a few days, there's a big pile of work waiting for you," he added.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com