Suggestions(4)
Exact(5)
Heather Clark A pigeon's-eye view of the city of London Everyone – and especially Nelly Furtado – sometimes wishes they could be like a bird taking off and flapping around the city with a freedom unavailable to us non-feathered idiots.
A seating area on the second half-mile segment of the High Line, which is to open this week, offers visitors a pigeon's-eye view of a Firestone auto-repair shop on 26th Street.
In Letters from Africa, which ran earlier this year, correspondents from Harare, Cairo, Lagos and Nairobi wrote 10 weekly dispatches on culture, politics, work and family, giving readers a "pigeon's-eye view of life as it is really lived in Africa".
The scene from his office — a pigeon's-eye view of the Arc de Triomphe — is very French, but Messier's outlook is more international and capitalist.
"What is happening to the old- fashioned French capitalism is that there is a new generation coming to power, and this generation is much more international," says Messier when FORBES GLOBAL interviews him in his airy seventh-floor office just off Paris' Champs-Elyses with a pigeon's-eye view of the Arc de Triomphe.
Similar(55)
The first, narrated by an 11-year-old Ghanaian immigrant on a south London estate, brings a comic tone (and an ill-advised talking pigeon) to its child's-eye view of gang violence.
Mr. Viola has been known to study a pigeon's eye with a jeweler's loupe and pronounce him a winner.
"For example, by strapping tiny cameras on pigeons to see the city from a true bird's-eye point of view," she says.
Just as Arroyo personally sources the ingredients for Taqueria Escuela, he selects Pigeon's wares with a keen eye, at estate and garage sales, thrift shops and flea markets up and down the West Coast.
(The pigeon eyeing up a dinner of discarded fried chicken is a particular favourite).
I enjoy watching rats along the riverside, and if I eat my lunch outside, it is certain a beady pigeon eye will fix upon me, hungry, hopeful, questioning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com