Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The transparent board was filmed from below and the chess pieces were identified by symbols stuck to their bases.
The traffickers tried in turn to sell it to Japanese and American collectors when the looted pieces were identified by Italy's elite art-theft squad.
Here, the vegetation type has not changed over the last > 1000 years, as all charcoal pieces were identified as Pinus nigra.
Tissue pieces were identified as parietal decidua based on the absence of invading cytotrophoblasts (CK7-positive cells) and remodelled spiral arteries.
Briefly, each gel loading track was cut into several segments covering the entire protein profile and proteins from gel pieces were identified by MS/MS.
Similar(54)
The people who made the pieces are identified, but the works are not explained.
"King Arthur" and "The Fairy Queen," his most ambitious theatre pieces, are identified as semi-operas, meaning that they combine arias and choruses with dance episodes and stretches of spoken drama.
Mineral composition of the lump pieces was identified via the local density and effective atomic number, which were reduced from the data collected with the dual-energy (sources: 80 kV for photoelectric absorption and 140 kV for Compton scattering) CT-scanner (Model HD-350E, Universal Systems, Inc., Solon, OH, USA).
The gamble now looks like it may pay off handsomely after the piece was identified as a possible tabernacle door belonging to the Knights Templar and dating back to the time of the Middle Ages.
The cutter trajectory is revealed and the contact characteristics between the cutter and the work piece are identified.
Since the peaks are formed in the frequency contour and the rough location of each music piece was identified by the method, a detailed detection method is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com