Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The Giants continued yesterday to reassemble the pieces from two consecutive losses with an eye on the Atlanta Falcons.
Until 1992 it contained one of the finest collections of art and cultural artifacts in Asia: 100,000 pieces from two millenniums of Afghan history.
At the same time, by bringing certain comparable pieces from two different collections together, the show is an invitation to alter our habits of looking.
Last week I was sent through a series of memoir pieces from two young women and a young man from the Wessex youth offending team.
The same concert featured new pieces from two of the country's brightest musical talents, Valgeir Sigurdsson, a composer, and Skuli Sverrisson, a jazz musician, as well as Mr Lucier's orchestral work from 1999, "Diamonds".The popular festival is testament to the success of Harpa and its commitment to programming the broadest possible range of music.
Results obtained on 8 LCM-derived tissue pieces from two different kidneys (Fig. 2D) demonstrated a strong correlation (R2 = 0.945) between the fractional volume of the different kidney compartments determined by TCA method and by histo-morphometry in all samples analyzed.
Similar(52)
Pieces from one point in time often carry on traditions dating from centuries before.
Melbourne City Ballet presents a two-week showcase of new contemporary dance pieces from four top choreographers.
He'd eaten a few pieces from one of the packages; the other package was still in his freezer.
The chess pieces, from four different sets, were discovered in 1831, buried on the Isle of Lewis off Scotland.
In addition to creating a new work of her own for the program, "Caprice," Ms. Turocy commissioned pieces from four choreographers: Austin McCormick, Seth Williams, Ms. Beaman and Sarah Edgar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com