Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Holst called the work Seven Pieces for Large Orchestra; the names of the planets were added later.
In his later years Mr. Hall composed many pieces for large ensembles, drawing on both his jazz roots and his classical training.
The Planets, Op. 32, in full The Planets: Suite for Large Orchestra, original name Seven Pieces for Large Orchestra, orchestral suite consisting of seven short tone poems by English composer Gustav Holst.
Where his contemporaries Vaughan Williams and Percy Grainger were drawing on folk traditions, as had Holst himself in his 1910 Somerset Rhapsody (the instructive makeweight on this disc), he now looked to Schönberg and Stravinsky as models for the ambitious set of 'seven pieces for large orchestra' that were to become his most famous work.
Similar(56)
I presume the material can also be made in larger pieces for large-scale projects.
The program's main draw was Mr. Adams's "City Noir," a 35-minute piece for large orchestra in three movements.
Such were the virtues of John Luther Adams's "Become Ocean," a forty-two-minute piece for large orchestra, which had its première at the Seattle Symphony on June 20th.
Mr. Salonen's "Nyx" is an 18-minute, single-movement pulsing piece for large orchestra, first performed in February in Paris.
No wonder, then, that Mr. Loebach has designed a bench of his own — a hardwood piece for large gatherings around a farmhouse-style table.
The piece is also much more exposed than a typical piece for large wind ensemble because it is arranged for fewer instruments, so any errors on the part of one player stand out much more.
When he came to write his Violin Concerto, his first piece for large forces without electronics, his immediate intention was to avoid succumbing to the usual ways of doing things and preserve the innovative spirit of the studio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com