Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
PEALS manipulates the interaction between two leaf-spring pieces corresponding to the amount of the Applied Kinetic Energy (AKE) by using a novel mechanical adaptor.
The twelve pieces corresponding to 1413 1424, presumably part of an ornament used in the pectoral area, were identified as composed of omphacite.
Jerry Goldsmith's suite from the TV mini-series drama, QB VII, consisted of five shorter pieces corresponding to scenes in Leon Uris' novel of guilt and accusation in the post-war United Kingdom.
Gel pieces corresponding to the two protein bands were cut out and analyzed by Q-TOF maspectrometrytry.
He followed the regeneration of the cut fragments, and then measured the weight of the cardboard pieces corresponding to the animal fragments that completed regeneration successfully.
The pieces corresponding to the side expressing cVg1 were pooled together (' cVg1 -like'), and those on the opposite side pooled with each other ('cVg1-unlike').
Similar(52)
Biography and art blend in this successful 500-work installation, with each identically formatted but completely independent piece corresponding sequentially to the days between Aug. 19, 1998, and Dec. 31, 1999.
The animal owner was instructed to pick a total amount of forty fresh round pieces of faeces (corresponding to at least 25 g faeces) from adult animals from the bedding for 1 pooled sample.
Each teacher performed three dance figures on a piece of music corresponding to their dance genre (jazz, salsa, and samba).
So, we want to connect the half-lines υ = μ± w, w> 0, by a piece of orbit corresponding to that is traversed in an interval of length L or less.
For further spectroscopy measurements, the samples were cut into 16 pieces along the direction corresponding to which the InAs amount increased gradually.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com