Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
At these shows - which preview what will be in the designer stores for men next summer - there was a prevalence of sporty pieces and functional wear, seen best at Burberry in a brightly coloured trio of tech-fabric outerwear pieces.
Thousands of one-of-a-kind art pieces and functional items will be available for sale with many priced to move, according to Miriam Balcazar, head of the CCLCF Ceramics Department.
Similar(58)
From a baroque, leaf-cut decanter by Ludwig Lobmeyr to the thin, attenuated muslin glass forms that have dominated the past half century, Muehling primarily chose pieces meant for celebration and ritual; the great thing about Lobmeyr, he says, is "they may be opulent and insanely expensive, but for the most part the pieces are useful and functional drinking glasses".
"My pieces are strong and functional because they are made of clay," she says.
"It is a theatrical piece, both innovative and functional," he added.
This gives them a dual function as aesthetically pleasing and functional pieces.
Despite the imperfections, the pieces are structurally sound and functional.
A ceramic studio and shop called L&M Studio showcases pieces that are inventive and functional, and 394 Main serves coffee by day and wine by night.
On a recent tour of New York shops and Web sites offering such items, Ms. Hoverson was drawn to a number of decorative and functional pieces, including a large rug made of thick-core yarn, at roomandboard.com.
Liu, owner of Jean Liu Design and founder of the outdoor furniture company Stori Modern, chose fun and functional pieces that would keep the space stylish and organized but also accommodate sleep, play and study.
Her students in the summer workshop will experience the varied processes of basketry from the gathering of natural materials and their preparation to the weaving of decorative and functional pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com