Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for piece line from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

In 1980, she wrote an 8,000-word 8,000-wordhessay York Revinw of Books Thet deNew York Reviewk of Pauline Kael as "piece Booksece, line by line, and withatt interruption, worthless".

George Lucas named the villainous General Kael in "Willow" (1988) for her, and in a celebrated onslaught in The New York Review of Books in 1980, the writer Renata Adler declared Ms. Kael's work "piece by piece, line by line, without interruption, worthless".

She's calling this collection "Light Year -- a six-to-10 piece line inspired by light, Afrofuturism and technology.

(One deliciously blunt and oft-quoted phrase is that the book is "piece by piece, line by line, and without interruption, worthless").

Similar(54)

Then fold the whole piece, lining side facing outward.

Glide your cut piece of molding over this unaltered piece, lining them up as evenly as possible.

Place the piece of cork directly in contact with the previous piece, lining up the edge of the cork with the edge of the felt or cork board.

Fold the fabric so that the left side of the bottom left piece lines up with the lower left edge of the main body piece.

This 20-piece line includes bed linens, furniture, suitcases, lighting and accessories.

The pseudo-artist has just collaborated with Sunglasses Hut to design a 250-piece line of parody-free, paint-splattered Raybans for their New York SoHo shop.

Aveda, which has worked with Ayurvedic doctors since soon after it was founded in 1978 to use Indian herbs in some of its products, has a new three-piece line for thinning hair called Invati, which means "invigorate" in Sanskrit.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: