Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even the floor piece "Difference and Repetition," a seemingly random pile of letters, serves the theme by suggesting signifiers waiting for cognitive and ordering instincts to be applied.
Similar(59)
Our polling technician Harry Enten attacks the seeming paradox in a new piece:..the difference between the statewide and national polls has been pretty staggering.
For more on the social network's impact on people's health, read our feature piece: "The difference between good and bad Facebooking".
For more on Facebook's struggle with Time Well Spent, check out our feature piece: "The difference between good and bad Facebooking".
Instead, as we argued in our piece "The difference between good and bad Facebooking," its asocial, zombie-like passive browsing and video watching that's harmful to people's wellbeing, while active sharing, commenting and chatting can make users feel more connected and supported.
But within any one piece, the differences and similarities in color, form, function and social purpose have a more resonant effect.
One writer for The Seattle Times, in a piece about differences between Portland and Seattle, referenced the latter nickname as an example of Portland's "kitschier" art.
However, for the experimenter-selected pieces, significant differences existed between perceived and felt valence (M = 0.21 versus M = 1.03 deviation from "neutral", respectively; S.E. = .23,.33, respectively; Figure 5).
Comparing PS with T-piece, no differences were observed concerning cardiovascular measurements or electrocardiographic evaluation, but a better response was observed in the respiratory pattern and oxygenation.
"Every piece makes a difference for us".
Alternately, create a collage or other creative piece addressing the difference between assimilation and acculturation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com