Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From describing Asma as "the freshest and most magnetic of first ladies" in the original piece, Buck switches to the equally hyperbolic title "first lady of hell" and calls Bashar "the devil".
Similar(58)
But one piece has bucked the tide: the music from the 1976 Broadway show "1600 Pennsylvania Avenue," which Bernstein wrote with the lyricist Alan Jay Lerner.
Not enough attention has been paid to a remarkable U-turn, and a piece of buck-passing, by the government over its broken pledge to give defendants in rape cases anonymity.
Museum spokesman Brett Thorn said the find was "extremely rare" and a "beautiful and fascinating little piece of Bucks heritage".
This one has no hesitation in marking down Wilson as the villain of the piece: a paranoid buck-passer on this evidence, whose thraldom at the hands of the sinister Marcia became so great that his doctor seriously suggested to other members of the prime ministerial entourage that she should be quietly done away with.
Blue-chip stocks are trading at a buck a piece.
Back in the day before feds had hard drives to raid, Fogle's job was to rent out physical copies of videos to his friends for a buck a piece, according to VH1.
With the volume of short stories he's got, it was a smart choice for Stephen King to establish his Dollar Baby policy the author sells the dramatization rights of his short works to filmmakers and students for a buck a piece.
In the show, aside from the bucking mushroom piece, little conveys these harrowing experiences -- except possibly Mr. d'O's obsessive installation of elevated hospital beds and medical accouterments, like surgical masks, Band-Aids and cotton balls, that allude to his heart surgery.
SoFi believes it has the necessary pieces in place to buck that trend.
TheyWalkabout Is costodia's Slikeiest Bar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com