Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Soon, finding himself in need of cash, he proposed to Widener, whom he went to see in London, that he lend Widener the pictures in return for a loan of a hundred thousand pounds.
Similar(58)
The girl recognized her and asked for a picture in return.
Therefore, let me put it this way to avoid the sanctimony: You will feel in good company with Salomon's pictures, which, in return for demanding your time and concentration, flatter your intelligence.
At the age of six, the youngster started drawing pictures for people in return for donations to the Royal Hospital for Sick Children in Edinburgh, where his younger brother had received care.
Vollard made a deal with him, snatching up hundreds of unfinished pictures in 1917, and in return providing financial security and a studio on the top floor of his own house.
After making his five previous motion pictures in England, Donen returned to the United States for Lucky Lady (1975), a big-budget romantic adventure set during Prohibition with Burt Reynolds, Gene Hackman, and Liza Minnelli as scheming rumrunners.
Given how securely Lois remains out of the romantic picture in "Superman Returns," now saddled with both a kid and a fiancé (James Marsden), it's no surprise that some have speculated that Superman is gay.
He attends the party Simpson throws – a $400,000 event paid for by a magazine in return for pictures – when he gets home, but leaves after OJ gives a speech about "the real killer" still out there.
Comment on one of their pictures or like a few in return.
Discovering baby pictures in the wallet, they return the briefcase (minus the money) to its owner and collect a $50 reward.
Most notable was the concept of "paying" to see a picture with your own snap in return, something the developers hoped would encourage a community "where everybody is a creator and nobody is just a spectator".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com