Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"The absence of pictures in common circulation convinced me the visual story of the movement up north and beyond Dixie still needed to be told".
"The absence of pictures in common circulation convinced me the visual story of the movement up north and beyond Dixie still needed to be told". The book features 100 images by photographers like Bob Adelman, Gordon Parks, and others involved in the fight against oppression, some photos which are being published for the very first time.
Similar(58)
ePluribus prompted the user to describe what was going on in the pictures, possibly including what the pictures had in common.
It is easier to say what the pictures have in common.
Finally you see the logo of Friendster and the question asking what the pictures have in common.
What these period pictures have in common is a sense that righting our wrongs is a shared burden.
What all three pictures have in common, and what separates them from Aylan's, is an aesthetic, owed partly to their monochrome reproduction but mainly to the skill of the gifted, professional photographers who took them.
What those pictures have in common, of course, is that they're all about groups of young men who are at best aimless, at worst useless, and unanimously clueless about women; "I Vitelloni," which literally means "the veal calves," is a slang term for gentlemen of that persuasion.
But the one thing these pictures have in common is that they do not look like anyone I would have ever wanted to resemble.
HDR+ is a feature in the Google Camera app for Nexus 5 and Nexus 6 that uses computational photography to help you take better pictures in these common situations.
He plans to make those residents "our conduits or disciples" and post group pictures in building common areas of races, mountain climbs and other athletic feats organized by La Palestra.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com