Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So a mixed strategy profile there should be a hyphen there–(P1*, P2*, …all the way up to PN*), is a mixed strategy Nash Equilibrium if for each Player i so for each Player i that player's mixed strategy Pi* is a best response for Player i to the strategies everyone else is picking P -i*.
Government officials, including Premier Michael Mesick, estimate that it will take at least two months before people in the worst affected areas are able to begin picking p the pieces and retuning to normal.
Similar(58)
Book clubs may select books in a number of ways -- voting, following Oprah's picks, taking turns to make the choice, picking Ping-Pong balls out of an old-school lottery machine, etc. Whichever method is used, go along with it.
We picked P and S arrival times from digital and analog seismograms recorded by 96 seismic stations in Morocco and Spain between 1989 and 1996 and combined them with arrivals carefully selected from local and global catalogs (1964-1998) to generate a starting data set containing over 100,000 arrival times.
The differential arrival time data for the manually picked P- and S-waves consisted of 597,744 and 270,359 pairs, respectively.
Waveforms are band-passed from 2 to 16 Hz and then aligned with manually picked P-wave arrival times.
The numbers of differential arrival times for the manually picked P- and S-waves are 6697 and 4003, respectively.
The differential arrival times for the manually picked P- and S-waves were 79,026 and 68,408, respectively.
The differential arrival times for the manually picked P- and S-waves were 548,454 and 494,403 pairs, respectively.
We picked P-wave, and S-wave, arrivals of 135 local earthquake events at 289 seismic stations.
We manually picked P- and S-wave arrival times for earthquakes listed in the preliminary earthquake catalog by the Japan Meteorological Agency JMAA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com