Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
You can also pick from a number of Start screen backgrounds, or use a photo.
At first pilots are likely to pick from a number of available routes before free-routing completely takes off.It should enhance safety with an early alarm should something go wrong.
Or pick from a number of lists, including popularity, ethnic cuisine and food quality.
Users can pick from a number of major news sources to customize their main feeds, or they can sort sources by credibility.
From there you can pick from a number of the populated stories, many of which will come with maps, photos and some information on tours and things you might want to check out.
You can either take your own photos, or pick from a number of included images, and the app is launching in a slew of languages (English, French, Spanish, Russian and Chinese), so give it a whirl.
Similar(53)
Galina picked him from a number of suitors.
If Bernanke were looking for a more down-home approach, he could pick from any number of community banks in the Southeast, where he grew up in the small town of Dillon, S.C., said Christopher Marinac, director of research at investment bank FIG Partners in Atlanta.
So was Vice-President Joseph Biden, who expressed support for Volcker's ideas, which had picked up endorsements from a number of veteran financiers.
He also picked up nominations from a number of people who had formerly backed Mary Creagh, who withdrew from the leadership contest.
It also means picking a diet from a number of confusing programs: low-fat, low-carb, high-protein, pre-made, points-counting, and so on.
More suggestions(15)
chose from a number of
selected from a number of
pick from a roster of
pick from a portfolio of
pick from a selection of
pick from a pool of
pick from a series of
pick from a collection of
pick from a set of
pick from a menu of
pick from a palette of
pick from a bunch of
pick from a queue of
pick from a catalogue of
pick from a catalog of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com