Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
He took me next door to a conference room, where several scale models of the Piano project were set out on tables.
But the modern cello and piano project a different character, brighter and somewhat brasher than their more reticent historic counterparts, the gamba and the harpsichord.
Now the two rooms are combined into a 35-foot by 60-foot space, filled not with children but with an upright piano, project tables for art and audio, three computers, and a library of 4,000 worn paperbacks running around the perimeter.
It's also a five-minute walk from the new Renzo Piano project: the parliament building, City Gate and open-air opera house, all of which have been the subject of local controversy but are now complete and due to open during 2015.
Nor should one forget the sums involved: over 10m euros to build the ensemble of the Piano project".
"The Purple Piano Project" was given mixed to positive reviews by critics.
Similar(41)
Wakey!, Michael Grubbs's solo-piano project turned full band, performs lighthearted and rocking tunes that easily lend themselves to audience sing-alongs.
Some are used in a version of the street-piano project that has popped up in two dozen cities, with passers-by encouraged to play on pianos placed in public spaces.
Most of these services can't really scale by design: Among Seoul's designated sharing companies are Dreaming Acorn, a platform for sharing baby and maternity clothing, and Run Piano, a project that installs used pianos in public spaces.
This is the third consecutive year of Sing for Hope Pianos, a project that has placed 88 such keyboards in outdoor locations in all five boroughs.
In the 1980s and 90s he worked on everything but his own music: graphic design, teaching, a piano-sampling project with inventor Clive Sinclair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com