Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The pharmacists' and physicians' comments on the discharge prescription deemed the prescription to be clear, complete, and pertinent.
Three main themes were identified in the physicians' comments: understandings of 'gender', problems connected with gender, and approaches to gender.
Care is necessary when interpreting physicians' comments that they had no choice but to comply with patients' requests for antibiotics, injections, or high-priced drugs.
A qualitative investigation of the comments showed that family physicians' comments centered around the superiority of the tablet over their desktop PC.
The physicians' comments suggested that interactivity was an important factor: the interactive "Mister VCM" was used extensively by physicians and they found it very convenient.
Table 4 presents examples of the acceptance of some recommendations of EsPeR, for different clinical situations addressed in scenarios, along with plausible explanations and solutions inferred from discussion notes and from physicians' comments.
Similar(54)
Only peers and patients commented on humour, only peers commented on resilience, and only physicians commented on common sense.
Thus, operating room nurses commented on aseptic technique and not history-taking skills, while physicians commented on oral presentation skills but not helpfulness or cooperation.
The physicians commented on being the object of admiration and attraction from patients or students of the opposite sex, but there were also stories about themselves being attracted.
Many YCH physicians commented at the end of the survey that they did not regard dietary advice as a CAM therapy.
Physicians commented on the stress and anxiety of struggling to adhere to the time constraints of a standard medical visit: Well it affects me in terms of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com