Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"physical resistance" is correct and can be used in written English.
For example, "The protesters engaged in a physical resistance against the police."
Exact(60)
Patrol Guide prohibits the use of pepper spray against subjects who passively resist (e.g., going limp, offering no active physical resistance).
This aggressive physical resistance was unlawful and unprovoked.
The mural embodies physical resistance and owes its existence to a collective act of cultural resistance.
Official health workers sometimes face physical resistance from those they seek to help.
Chemical fixation provides cell structures with physical resistance against subsequent harsh procedures.
It is a big difference from the Dutch league, always pressure on the ball, physical resistance high, so it is not so easy.
These fears, in turn, intensified the crowd's physical resistance to efforts by police to shore up the apparatus of control and to bring in reinforcements.
No amount of adversity, mental or physical resistance will deter them (this postseason, at least) from their goal of taking home the franchise's fifth Stanley Cup in the past 90 years.
Beginning in 1896, in Elgin's Viceroyalty, a succession of famines, triggered by failures of the monsoon, swept the country; the devastation was compounded by epidemics of cholera and bubonic plague, which in turn weakened the physical resistance of survivors.
At the center of the story is the energy of revolt, the enduring moral force of spiritual and physical resistance to injustice; its refinement is no mere contemplative passivity but the mark of a precise and decisive physical engagement.
It is perhaps only when you make a connection with the mannequin and don't feel any resistance as the sword passes through that you suddenly become aware that you aren't really holding a sword – your brain expects physical resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com