Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Patients filled the form without omissions/questions regarding the phrasing of items.
To evaluate GPs' fears, avoidance attitudes and beliefs, we did not modify the phrasing of items but slightly adapted the first sentence of instructions to patients.
Similar(58)
A novel, non-heteronormative phrasing of item 14 should reflect this important aspect.
Aside from validating a novel phrasing of item 14, the present study also extends previous research in several important aspects.
This was done to confirm the importance of keeping the potential partner connotation in our revised phrasing of item 14.
A clinically validated version of the SIAS featuring a non-heteronormative phrasing of item 14 is thus needed.
The original phrasing of item 11 ("If I am feeling well or not, cannot be affected") was modified ("If I am feeling well or not, can be affected").
Accordingly, the original heteronormative phrasing of item 14 of the SIAS likely reflects an attempt to capture the difficulty of talking to an attractive potential partner, and not merely someone attractive.
129 participants with diagnosed social anxiety disorder, enrolled in an Internet-based intervention trial, were randomly assigned to responding to the SIAS featuring either the original or a novel non-heteronormative phrasing of item 14, and then answered the other item version.
The present study was undertaken to examine whether it was possible to revise the phrasing of item 14 of the Social Interaction Anxiety Scale (SIAS) into a non-heteronormative one that would not insult, alienate or confuse sexual minority respondents, with retained psychometric properties.
Patients were also asked to comment on the phrasing of the items and to indicate if they found any items hard to understand or confusing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com