Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
This is another boilerplate phrase whose meaning wilts under scrutiny.
"These animals" was a phrase whose broadness and boundaries were not clear.
The definition of an idiom is a phrase whose meaning isn't clear from the words in it.
In his Tahitian diary Gauguin wrote, "Life being what it is, we dream of revenge," a phrase whose ruthlessness used to be right up my alley.
Traditionally, so could only modify a phrase whose meaning involved a range of possible degrees or intensities; a phrase with this property is said to be gradable.
She calls herself a "family poet," a phrase whose Mother Goose-ish overtones somewhat obscure the fact that she is writing about her family, not for them.
Similar(38)
In fact, delta-like fluctuation rates correspond to the largest linguistic structures, such as sentences and phrases, whose temporal dynamics tend to map onto these frequency ranges.
He even added an appendix, with long lists of facts, words and phrases whose significance every US child should know: the Adirondack Mountains; the Alamo; Alaska; the Founding Fathers.
The precise articulation and crisp staccato in the first movement, reflecting his experience with early-music ensembles, were in sharp contrast to the long, singing (and sometimes milked) phrases, whose crescendos occasionally sounded exaggerated.
Mr. Ruscha's latest paintings are visual-verbal palindromes: split, mirroring images of alpine peaks accompanied by equally symmetrical phrases, whose slightly noirish sleaze ("Solo Gigolos") runs counter to the topographic high-mindedness.
The only hint of a tune in "Coyote," for example, comes with its minimal refrain, "You just picked up a hitcher / a prisoner of the white lines on the freeway" — phrases whose delivery relies entirely on factors localized within a given performance of the song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com