Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To use the paper's own phrase, the issue encapsulates "what it means to be English in our culture and our history, and in our blood and our bones".
Here's another way to phrase the issue: Should sacrifices be made only by the poorest-paid employees, or should they be shared by their (presumably) wealthier employers?
Similar(58)
"It seemed the way he phrased the issue that he was not going to be among the people that called for a special election.
(Barack Obama phrased the issue this way in December with regard to the Senate's inability to pass legislation: "If this pattern continues, you're going to see an inability on the part of America to deal with big problems in a very competitive world, and other countries are going to start running circles around us").
Phrasing the issue in a new way, and perhaps a better way is: Should a content creator go to his audience, or should he expect his audience to come to him?
In phrasing the issue this way, she's echoing her husband's false assertion that laws that Democrats are leading to the family separations.
A Tim Shipman's new Brexit book has some juicy claims that David Cameron muttered to colleagues that May was 'lily-livered' (such an old-fashioned, yet utterly Cameroonian turn of phrase) on the issue.
(DAILY MAIL (London) August 22, 2016) (11) A Tim Shipman's new Brexit book has some juicy claims that David Cameron muttered to colleagues that May was 'lily-livered' (such an old-fashioned, yet utterly Cameroonian turn of phrase) on the issue.
DEPARTMENT OF AMPLIFICATION on Frederick Packard's account of a Hungarian-English phrase book in the issue of March 29.
He responded to Martha Burk's private letter with an 18-paragraph news release that insisted that the timetable for a female member "would be ours and not at the point of a bayonet" -- the phrase that ignited the issue.
(It should be noted, though, that the phrase "the civil rights issue of the 21st century" itself doesn't appear to be Mr. Root's creation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com