Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
➢ Word-level features Part-of-speech (POS) tag of the preceding, current, and succeeding word Position of the current word in the current phrase and sentence (forward and backward) Number of syllables of the previous, current, and next word Number of content words before and after current word in the current phrase Number of words from previous and next content word.
Their song repeats the phrase "Number 8" and a burp by Barney, a reference to The Beatles Revolutionon 9".
(Note that the phrase "number sense" is also used in the special education community with varied and broader meanings, for a discussion see [ 41]. Here we used the phrase as used in the cognitive neuroscience literature [ 39]).
Similar(55)
The results on the number of expert selected and automatically retrieved term-like phrases, number of coincidences and calculated P, R and F1 values are represented in Table 9.
Longo is legendary for his database of crossword-worthy words and phrases, numbering some nine hundred thousand.
Expected transition frequencies were simply the expected frequencies of the second phrase: the number of times the second phrase (or end) was observed divided by the number of times all possible phrases were observed.
This was a theme to which Del Bosque returned often, repeating the phrase a number of times.
He used the phrase a number of times, and it was printed on signs handed out to the delegates.
23 (Heiberg/Stamatis 1970 p. 105; Def. 22 in Heath 1926 p. 278) for the phrase 'perfect number' is 'number that is the sum of its proper divisors'.
The phrase "a number of incidents" was included in a report to the council's executive board last month and details of some of the 25 incidents around the building have since been confirmed.
Here's how it works: Type the phrase "bacon number" (sans quotes) into the search bar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com