Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Choice feminism" seems to be a phrase mainly used to caricature young women's thoughtful feminist organising.
One suspects that people in the business world like that phrase mainly for the wrong reasons -- because it makes what they do sound a lot more glamorous than it really is, or because it seems to excuse the hardships and injustices that markets often inflict.
I mention our invention of the phrase mainly to pinpoint when it had become "in the air".
The phrase mainly conjures up images of beefy young men blundering about the world.
Similar(8)
After the 16th round of annotation, the minimum support was 3, no frequent patterns were extracted, and the last 3695 phrases mainly contained low-frequency words.
Furthermore, QoL instruments have mainly been developed and validated in younger populations and tend to be phrased mainly in relation to physical function, thus underestimating QoL in older persons whose physical function is likely to be not as good as that of younger people [ 19].
Occasionally he stumbled over a word or phrase, which mainly served to remind everyone how precise he is.
The phrase is mainly the outside world's way of explaining the culture of this very successful organization.
But other questionable assertions relate to fundamental issues, including Mr. Stone's contention that human rights, a concern in Latin America since the Jimmy Carter era, is "a new buzz phrase," used mainly to clobber Mr. Chávez.
This kind of phrasing was mainly used when physicians were less focused on the need to promote believability and more focused on maintaining a respectful, non-awkward communication in general.
The phrase is used mainly in opposition: against health care reform; against the General Motors bailout; against President Obama's policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com