Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The phrase "little risk" appears five times.
I lost count of the number of times the phrase "little wonder" crops up in the text, sometimes more than once in a paragraph.
*** The same is true of the phrase "Little Englander", originally a 19th-century term of abuse directed at those who resisted the expansion of empire.
The word 'gypsy' is a misnomer, a corruption of the phrase Little Egyptians, erroneously ascribed to the dark-skinned travellers who appeared in Britain in the 16th century.
The liberal values of those who grew up in the sixties and seventies constitute an Achilles' heel: we're not big on guns, consumerist bragging, or misogyny (where are the people who objected to Bruce Springsteen's use of the phrase "little girl" when you need them?), and that is the ground on which Eminem and his crew choose to fight.
Tawny Banh of the United States and Li Chunli of New Zealand played table tennis, the sport of Nixonian diplomacy, swapping shouts of "Cho!" Matt Vasgersian, calling softball, said the Australian pitcher "spit the bit," a phrase little heard since George Steinbrenner evaluated the psyche of Ken Clay.
Similar(52)
Barry nods solemnly and launches into a Defcon 1 Emergency Discrimination Monologue that includes the phrases "little chocolate babies" and "next thing you know they're rioting".
The numbers and letters gradually transformed into bulleted key words or bolded phrases, little Hansel and Gretel bread crumbs I left for myself to find and expand during revision.
Within this diversity, though, many Spanish-speakers share a variation of the phrase "my little son" or "my little daughter" -- mijito and mijita, respectively.
Brock introduced the phrase "a little bit nutty and a little bit slutty".
But the phrase has little to do with that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com