Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Ah yes, I've heard about it" replies Klopp, who is quick to use the phrase in context.
Part Two: Was Wallace being fair, or was Doocy right in claiming that they had presented the phrase in context?
Why, Todd asks, are pastors so often loath to put that phrase in context but never the second half of the same sentence, where Jesus says, "You will not always have me?" Not have Jesus?
Similar(57)
The programs are written to recognize the meaning of words and phrases in context, like distinguishing between "terribly," "good" and "terribly good".
NELL began three years ago as a bold bet on the power and potential of the algorithm, unleashed on its own – a computer system that reads the Web and seeks to understand the meaning of words and phrases in context.
Work on the logical (or syntactic) structure of the full range of sentences of natural language has blossomed since then, initially in the work of Bertrand Russell (1905), in his famous theory of definite descriptions, where the criterion is applied to whole phrases in context, but then especially in the work of Noam Chomsky and other "generative" linguists (see §4.3 below).
Then listen to the podcast or show again to hear the new words or phrases in context.
She noted that she used the phrase in the context of an argument she was having with Mr. Donziger over the best way to release the Cuomo letter.
Homer Bigart, the legendary New York Herald Tribune war correspondent and later New York Times reporter, picked up the phrase in that context in a 1959 article on racial tension in Virginia.
It is a familiar enough phrase in the context of Crédit Lyonnais, the recipient of Europe's biggest-ever bank bail-out, but hardly one you would expect to hear in the bank's own television advertisements.
Perhaps the strangest thing that has ever happened to Alan Garner – no trivial phrase in the context of his life – was the sequence of events that led to him beginning Strandloper, in 1983.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com