Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"People can easily make phony products by simply scanning the artwork," Mr. Chervenka explained.
With the increase of globalization in trading and online shopping, phony products are on the rise in the market.
ThinkGeek's annual gags are a classic example of this — every year, at least one of their phony products generally ends up being demanded into the real world by would-be buyers.
Det Supt Maria Woodall, who oversees the Police Intellectual Property Crime Unit at City of London Police, said it had suspended more than 5,500 websites selling fake luxury branded goods as well as seizing more than £3.5m worth of phony products.
"It's common to encounter intellectual property cases related to phony products, but this is the first time we've come across a scheme locally involving counterfeit store coupons," Claude Arnold, special agent in charge for ICE's Homeland Security Investigations division in Los Angeles, said in a statement.
Similar(50)
The team allegedly made 1.8 tons of the phony product.
Unfortunately, some say they also make it easier to sell knockoffs of name-brand products, even though Facebook officially bans ads for phony merchandise.
But these mills were mostly entrepreneurs out for a buck, and the C.I.A. learned to filter their phony, but benign product.
Maxwell runs through the depressing litany: the "vaporware" (phony announcements of product releases, designed to throw off the competition); "hidden API's" (secret bugs in Microsoft's code, to trip up rivals' software); and ideas repeatedly, and blatantly, stolen from competitors.
And yet this relentless urge to pander -- to accommodate every passenger and market demographic -- has rendered Romney's product phony and awkward.
Several E.U. countries refuse to allow genetically engineered U.S. agricultural products, based on phony health concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com