Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It has acted in good faith, but it has spoken the phony language of prophecy.
Trumping up a phony language crisis, and posing as the protector of Russian-speakers that no Russian-speakers need or want, provides Putin the opportunity of trying to claim the moral high ground.
His mother wired him a monthly stipend, but he made the bulk of his cash by grifting at airport bars on the journey, selling harmless, phony "language pills" to strangers after claiming they were the reason he spoke so many languages.
Similar(57)
That was a phony speech.
She added that even the students who liked the book tend to find the language — "phony," "her hands were lousy with rocks," the relentless "goddams" — grating and dated.
Yet to accept this is not to say that the elaborate language of wine evaluation is necessarily phony.
For a postwar intelligentsia chafing under repressive Communist rule, Holden Caulfield's voice was electrifying — who knew phony better than these daily consumers of official Soviet language?
For a postwar intelligentsia chafing under repressive Communist rule, Holden Caulfield's voice was electrifying who knew phony better than these daily consumers of official Soviet language?
The film includes a lot of very intense gun violence, some phony corpses laid out in an autopsy room and strong adult language.
The drug industry and its administration allies now want the court to ignore the absence of express legal language and grant drug companies immunity based on a phony assertion that state lawsuits improperly usurp federal regulatory authority.
No other art makes such a virtue of its grumpiness: painters hate other painters, or other styles of painting, but poets hate poetry itself, hate themselves for getting mixed up in it at all, hate, often, the very poem that they find themselves writing — in language brilliant and moving enough to convey how useless and phony the language of poetry is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com